هر جا به این دو تا غزل حافظ عمل نکردم، یه ضربه خوردم حتی از بهترین دوستام:
حدیث دوست نگویم مگر به حضرت دوست / که آشنا سخن آشنا نگه دارد
و
دردم نهفته به ز طبیبان مدعی / باشد که از خزانه غیبم دوا کنند
فکر بلبل همه آن است که گل شد یارش / گل در اندیشه که چون عشوه کند در کارش
بلبل از فیض گل آموخت سخن ور نه نبود/ این همه قول و غزل تعبیه در منقارش
ای که ازکوچه معشوقه ما می گذری / بر حذر باش که سر می شکند دیوارش
آن سفر کرده که صد قافله دل همره اوست / هر کجا هست خدایا به سلامت دارش
دل حافظ که به دیدار تو خوگر شده بود / نازپرورد وصال است مجو آزارش
پ.ن.1: به بهانه شنیدن این شعر از زبان یکی از اقوام پیر با حافظه خوب (کاملش)
پ.ن.2: اللهم عجل لولیک الفرج
امروز صبح که داشتم توی سایتی نظر می نوشتم، یاد این بیت شعر از حافظ افتادم:
چشمت به غمزه خون خورد و می پسندی ... جانا روا نباشد خونریز را حمایت
برای مدتی که نبودم و چیزی ننوشتم، این عکس ها رو میزارم که یار و همراه خونریز نباشم ....
سوریه: کودکی در ویرانه های خانه پدری (الف)
بحرین: حمله به مسجد با گاز اشک آور (عکسی تاسفبار از مسجدی در بحرین)
مصر: با این که از اخوان المسلمین خوشم نمیاد...
پ.ن.1: سالروز شهادت غلامعلی بایندر و یدالله بایندر در سوم و چهارم شهریور 1320 در مقابل نیروهای انگلیس در جنوب و نیروهای روس در بندر انزلی گرامی باد. ببینید: مقاومت ناخدا بایندر در برابر حمله روس (در چشم باد)
پ.ن.2: اللهم عجل لولیک الفرج
یه بار دیگه این شعر حافظ رو ناقص پست کرده بودم، اما چون این روزا این شعر رو زیاد می خونم، کاملشو میزارم:
از خون دل نوشتم نزدیک دوست نامه / انی رایت دهرا من هجرک القیامه
(همانا من از دوری تو دنیا را به صورت قیامت می بینم)
دارم من از فراقش در دیده صد علامت / لیست دموع عینی هذا لنا العلامه
(چشمه اشکم خشک شده است، این علامتی برای ماست)
هر چند کازمودم از وی نبود سودم / من جرب المجرب حلت به الندامه
(پشیمانی برای کسی که آزموده را می آزماید، رواست)
پرسیدم از طبیبی احوال دوست گفتا / فی بعدها عذاب فی قربها السلامه
(دوری از او رنج و عذاب است، در کنار او بودن آسایش است)
گفتم ملامت آید گر گرد دوست گردم / و الله ما راینا حبا بلا ملامه
(به خدا قسم هیچ دوست داشتنی را بدون ملامت ندیدم)
حافظ چو طالب آمد جامی به جان شیرین / حتی یذوق منه کاسا من الکرامه
(تا این که کاسه ای از کرامت او بنوشد)
پ.ن.1: مصرع های دوم خودشون یه کلاس عربی هستن! توی پرانتزها، ترجمه دست و پا شکسته مصرع های دوم رو نوشتم!!! یه مقدارشم از این سایت دیدم ...
پ.ن.2: قهرمانی تیم ملی بسکتبال توی آسیا مبارکمون باد!....
پ.ن.3: اللهم عجل لولیک الفرج